本文作者:xinfeng335

setoff,setoff和set out的區(qū)別

xinfeng335 -60秒前 639
setoff,setoff和set out的區(qū)別摘要: 本文目錄一覽:1、setoff有什么意思和用法嗎?2、...

本文目錄一覽:

setoff有什么意思和用法嗎?

表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說(shuō)明的意思。常用短語(yǔ):to set out to do sth 開(kāi)始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

意思是從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說(shuō)明的意思;Set out 的一個(gè)常用含義是“有特定目標(biāo)并開(kāi)始準(zhǔn)備為實(shí)現(xiàn)目標(biāo)行動(dòng)。

詞語(yǔ)用法:set可用作及物動(dòng)詞,也可用作不及物動(dòng)詞。用作及物動(dòng)詞時(shí),后接名詞或代詞作賓語(yǔ),有時(shí)可接雙賓語(yǔ),其間接賓語(yǔ)可轉(zhuǎn)化成介詞for或to的賓語(yǔ)。

setoff,setoff和set out的區(qū)別

setoff和setout是一個(gè)意思嗎?

意思不同 (1)set off 可以表示“啟動(dòng)什么東西,讓它開(kāi)始工作”。例句: Lily opened the door and set off the alarm.譯文:莉莉一開(kāi)門,警報(bào)就響了。

set out 和 set off 是兩個(gè)常見(jiàn)的動(dòng)詞短語(yǔ),它們都可以表示開(kāi)始一個(gè)旅程或行動(dòng)。它們的區(qū)別如下: set out 意為“開(kāi)始一個(gè)旅程、行動(dòng)或任務(wù)”,強(qiáng)調(diào)弄清楚目標(biāo)和目的。

Set out 和 set off 都是英語(yǔ)短語(yǔ),它們?cè)诤x上有一些區(qū)別: Set out:Set out 意思是開(kāi)始或出發(fā)前往某個(gè)目的地或執(zhí)行某個(gè)任務(wù)。這個(gè)短語(yǔ)通常用于描述開(kāi)始一個(gè)旅程、、任務(wù)或冒險(xiǎn)。

二者的含義不同:set out含有“從某地出發(fā)上路”的意思,set out能夠譯為“安排,著手”;而set off則含有“開(kāi)始旅行或賽跑等”的意思,能夠譯為“啟動(dòng)某物,讓其開(kāi)始工作”或者“襯托,爆炸”等。

setoff什么意思

1、set off的意思:動(dòng)身,出發(fā),啟程;引爆();觸發(fā),拉響(警報(bào)等);引發(fā),激起;使發(fā)怒;使回憶起來(lái);使侃侃而談;襯托,使顯得更漂亮。set off造句:I left my car in a lay-by and set off on foot。

2、If you want to catch that train wed better set off for the station immediately.你要是想趕上那班火車,咱們就最好馬上動(dòng)身去火車站。set out: 出發(fā),開(kāi)始,側(cè)重于開(kāi)始做某事,還有規(guī)劃,展現(xiàn)的意思。

3、setoff的意思是襯托物,裝飾品,抵消。setoff,英語(yǔ)單詞,主要用作名詞,作名詞時(shí)譯為“襯托物,裝飾;扣除;動(dòng)身”。

4、set off 出發(fā),動(dòng)身 He proposed to set off immediately.他建議立即動(dòng)身。(使)開(kāi)始;引起 She had stopped crying but his shouting set her off again.她已經(jīng)不哭了,但是他的大聲喊叫使她又哭了起來(lái)。

5、set out 表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說(shuō)明的意思。常用短語(yǔ):to set out to do sth 開(kāi)始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

setoff是什么意思?

v.出發(fā);引起;動(dòng)身;使爆炸;抵銷;分開(kāi) They set off at a steady pace.他們以不緊不慢的速度出發(fā)了。 We finished loading and set off.我們裝完貨物就出發(fā)了。

na.分;分割;劃開(kāi);區(qū)劃 出發(fā);動(dòng)身;引起 例句 When he got to Shanghai , the ship had already set off .他到達(dá)上海時(shí),輪船已經(jīng)開(kāi)走了。

setoff的意思是襯托物,裝飾品,抵消。setoff,英語(yǔ)單詞,主要用作名詞,作名詞時(shí)譯為“襯托物,裝飾;扣除;動(dòng)身”。

set out 表示從某地出發(fā)上路 ;還有陳述說(shuō)明的意思。常用短語(yǔ):to set out to do sth 開(kāi)始;著手 例證:We set out with enough provisions.我們帶上足夠的食品出發(fā)了。

Setoff是一個(gè)常見(jiàn)的英語(yǔ)單詞,它的意思是抵消或彌補(bǔ)。在日常生活中,我們常常聽(tīng)到這個(gè)詞的使用。比如,你欠了朋友100元錢,但是他也欠你50元錢,那么可以使用setoff,也就是50元錢互相抵消了。

“set off”的中文意思是出發(fā)。相關(guān)例句:Any escape, once its detected, sets off the alarm.翻譯:一旦發(fā)現(xiàn)有泄漏,警報(bào)就會(huì)響起來(lái)。

文章版權(quán)及轉(zhuǎn)載聲明

作者:xinfeng335本文地址:http://www.lanyedede.com/post/12878.html發(fā)布于 -60秒前
文章轉(zhuǎn)載或復(fù)制請(qǐng)以超鏈接形式并注明出處

覺(jué)得文章有用就打賞一下文章作者

支付寶掃一掃打賞

微信掃一掃打賞

閱讀
分享